čtvrtek 27. listopadu 2014

Evžen Boček: Deník kastelána

Evžen Boček tuhle knihu vydal jako svou prvotinu pod pseudonymem Jan Bittner v roce  2000. Po velkém úspěchu dalších knih (Poslední aristokratky a Aristokratky ve varu) přišlo nakladatelství Druhé město s novým vydáním, tentokrát už s uvedením pravého jména autora (po vzoru: Kam se hrabe Bittner, to se nedá srovnat). 


Aristokratky jsem četla, ale bohužel jsou na mě příliš třeskutě vtipné...  Tak tedy co Boček a jeho poslední šance v podobě Deníku kastelána?

Píše se rok 1996, hlavní hrdina Vik (zhruba 35 let, malé dítě, manželství před krachem) znechucený svým dosavadním životním stylem prchá z Prahy na Vysočinu, aby zde nastoupil na pozici kastelána jakéhosi starého zámku. O romantické představy spojené s životem na zámku přijde záhy, realita v podobě zaměstnanců a místních duchů/strašidel ho poměrně zaskočí. Uhrančivý bývalý správce Alexandr s tajemnou minulostí a ještě temnějšími schopnostmi, věčně opilý zahradník, hlídač trpící epilepsií (a posléze i schizofrenií), jeho pes Rago a spousta dalších figurek, které se posléze ve zkarikované podobě objevují v Aristokratce, tady ale ještě hrají své role zcela vážně. Do toho zděděná kancelář plná zrcadel, vosková figurína zemřelé dívky v životní velikosti v jednom z pokojů, záhadné zvuky a věčné problémy se zabezpečovacím zařízením. Manželce se na zámku ze začátku docela líbí, ale velmi záhy se jí začne stýskat po kulturním životě v Praze. Čtyřletá Evička se naopak do zámku zamiluje, ale citlivé dítě to tu nemá zrovna jednoduché - začne trpět náměsíčností, povídá si s dávno zemřelými, je často nemocná a nakonec u ní vypukne akutní leukémie. Vik svůj život popisuje formou deníkových zápisků a pokouší se tak uchovat si nadhled a zachovat si zdravý rozum. Paranormální jevy, které ho na zámku provázejí na každém kroku, mu to ale neusnadňují, problémy mu ale dělají i postavy zcela reálné, třeba místní kmotr, který si dělá, cokoliv si zamane...

  



Hodnoceni? Na můj vkus trochu víc sprostých slov, než je nutné, té duchařiny je také sem tam přes míru, ale jinak čtivé a pro mě mnohem snesitelnější, než již několikrát zmiňované další knihy. Žádný třeskutý humor, spíš jízlivost a trochu sarkasmu, napínavý příběh, výborná znalost prostředí (autor je kastelánem v Milovicích), možná i nějaké ty autobiografické rysy? Z příhod na rozhraní života a smrti, hlavně těch týkajících se dcery, jde každopádně mráz po zádech. Boček umí vytvořit atmosféru a co chybí v logice příběhu, nahradí napětím. Krátké věty, krátké kapitolky, přečteno na jeden zátah. U mne dobrý, pokud by se v dalších knihách Boček orientoval tímto směrem, nebudu vůbec proti.


Evžen Boček na zřejmě maturitní fotografii, zdroj idnes.cz
Hodnocení: 70%






Evžen Boček: Deník kastelána
  • Nakladatel: Druhé město
  • ISBN: 978-80-7227-353-9, EAN: 9788072273539
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 232 stran, 13,5 × 19,5 cm, česky
  • Rok vydání: 2014 (3. vydání)

Dominik Dán: Uzel



Dominik Dán je nejprodávanější slovenský spisovatel současnosti a zároveň tajemná postava literární scény. Aktivní elitní policista zatím nikdy neodtajnil svoji pravou identitu – jméno Dominik Dán je jeho pseudonym. Každá jeho kniha se stala na Slovensku okamžitě hitem. Uzel vyšel v originále v roce 2012, právě teď jej v češtině vydává Slovart.
 
Hlavním hrdinou knihy je Richard Krauz, ještě nedávno prostý pochůzkář, kterého však po jednom úspěšném případu vytáhli nahoru, tj. do mordparty. Do parády si ho vezmou starší kolegové Hanzel a Burger, je z toho týdenní tažení po slovenských restauracích a barech, kde se Krauz seznamuje se spolupracující galerkou a učí se, jak zapadnout do sehrané kriminalistické party. Manželka, které Krauz sliboval, že bude více doma a bude se věnovat dceři, z toho není vůbec nadšená. 
A pak konečně přijde první případ - vražda v rafinérce. Krauz se docela dobře uvede, uplatní znalosti ještě z průmyslovky, postupně ale zjišťuje, že věci budou složitější. U Krauze se navíc začínají scházet nitky dalších souběžných osudů, které kniha rozkrývá: Dany, které na Západě zůstali kdysi rodiče a kterou si teď vychutnává Státní bezpečnost, i osud špičkového pilota Viktora, který se z hlediska režimu špatně oženil – jeho žena má francouzskou matku a otce diplomata. Drama vrcholí na ostře hlídané slovensko-rakouské hranici, v místech pod hradem Devín, kde teče řeka Morava. Je to místo, kudy se spousta lidí pokouší uprchnout na Západ, kde ale také mnoho z nich umírá v dešti kulek pohraničníků. Richard Krauz se musí rozhodnout, jestli rozetne gordický uzel, který se před ním díky politické situaci na konci existence ČSSR objevil, anebo zda jeho tak slibně rozjetá kariéra skončí dříve, než začala.
Pro člověka, který vyrostl na seriálech jako Major Zeman nebo Malý pitaval z velkého města, příp. v dětství louskal detektivky Václava Pavla Borovičky, je tohle návrat do starých časů.
... pokračování recenze si přečtěte na webu nakladatelství Neoluxor, kterému tímto děkuji za poskytnutí recenzního textu.

Hodnocení: 90 %






Dominik Dán: Uzel

  • Nakladatel: Slovart
  • ISBN: 978-80-7391-928-3, EAN: 9788073919283
  • Překlad: Šmatlák, Jozef
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 304 stran, 13,7 × 21,5 cm, česky
  • Rok vydání: 2014 (1. vydání)

pondělí 24. listopadu 2014

Iveta Pačutová: Vykupitel duší

Vesnická rodinná sága s příchutí tajemna a nadpřirozena – představuje se vám Vykupitel duší.
Podhorská vesnice, snad druhá polovina 19. století. Osudy rodiny Halajů, matky Hany, jejíž manžel se ztratil v Americe, životy jejích synů Imra a nemanželského Matěje a jejich rodin. Vše začíná za jedné mimořádné bouře, která s nevídanou silou zasáhne vesnici a poměry u Halajových změní od základů. Chalupníkovi Matějovi a jeho ženě Julce se po několika nezdařených pokusech za dramatických okolností narodí vysněné dítě, dcera Ida. V jejich stodole ve stejný čas zemře mladá cikánka, která se tu odnikud zjevila uprostřed největšího hromobití i se svou malinkou dvouměsíční holčičkou. Malé cikánečky se ujme Matějův bratr Imro se ženou Zunou, kteří nemají vlastní děti, a pojmenují ji Róza. 
Róza je velmi zvláštní dítě, dítě s fialovýma očima, jejím otcem není žádný smrtelník, ale Nikdo, rozplétač myslí, duch, který pomáhá lidem odejít v klidu na věčnost. Imro se s jejím příchodem ze začátku nemůže smířit, ale Róza přinese do domu nečekanou radost. Pomůže i Matějově rodině, dcera Ida se totiž narodila hluchoněmá, Róza s ní ale umí mluvit beze slov a dokonce spolu vytvoří zvláštní posunkový jazyk, aby s Idou mohli mluvit i ostatní. Postupně se před námi, kromě životů příslušníků rodiny, odkrývají další osudy - vesnického blázna, kořenářky Jolany, rychtářova syna, kterého se kvůli násilnému chování bojí celá ves a dalších. Každodenní tvrdý život, drobné radosti, velké starosti, milostné poblouznění, těžká nemoc, to vše na 366 stránkách, které vám utečou jakoby nic.
 

... pokračování recenze najdete na stránkách Neoluxoru, kterému děkuji za recenzní výtisk...

Hodnocení: 90 %


Iveta Pačutová: Vykupitel duší

  • Nakladatel: Knihovnice.cz Červený Radek
  • ISBN: 978-80-87362-06-8, EAN: 9788087362068
  • Překlad: Zelinský, Miroslav
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 366 stran, 15,5 × 21,6 cm, česky
  • Rok vydání: 2014 (1. vydání)


sobota 22. listopadu 2014

Rainbow Rowellová: Eleanor a Park

Eleanor a Park, to je letošní hit z kategorie Young Adults. Divíte se, co to čtu? Jojo, když mně bylo jako hrdinům této knihy, tak kategorie Young Adults ještě neexistovala, já vím. Ale někdy je docela zábavné přečíst si něco mimo obvyklý záběr a tahle kniha je právě z tohoto soudku.



Eleanor je šestnáctiletá, divná, tlustá holka z dost sociálně slabé rodiny. Doma je neustále dusno, protože nevlastní otec chlastá a mlátí Eleanořinu matku, všichni žijí v nevyhovujícím bytě, kde se pět dětí tísní v jednom malém pokoji. Často nemají co jíst, o tom, že by  měla svůj vlastní zubní kartáček nebo třeba walkmana (děj knihy se odehrává v polovině 80. let minulého století) si může Eleanor jen nechat zdát. I kdyby fakt chtěla, tak nemůže žít jako její vrstevníci, nemá ty správné hadry, nezná tu správnou muziku - kde by k tomu taky přišla? A tak má pocit, že ji všichni ve škole nenávidí, ostatně podobně jako své spolužáky nesnáší ona.  

Park patří mezi ně, je to Eleanořin stejně starý spolužák, který žije sice ve velmi funkční rodině, kde se všichni milují a respektují, ale ani on tak úplně nezapadá. Je totiž poloviční Korejec - jeho otec bojoval v korejské válce a matku si s sebou dovezl domů do Států. Eleanor a Park se spolu potkají ve školním autobuse a i když to na začátku na žádné sympatie nevypadá, ba naopak, postupně se začnou seznamovat - přes komiksy, které Eleanor čte Parkovi přes rameno a které ji nakonec půjčí, přes muziku, kterou si Park pouští do sluchátek. Časem zjistí, že si mají o čem povídat a nezůstane jen u toho - mezi těmito podivnými teenagery začne klíčit vztah, první láska... Jenže je tu přece jen tolik věcí, které tomu brání - šikana ve škole, odlišné způsoby života obou rodin, oplzlé nápisy, které se objevují na Eleanořiných sešitech, Parkovy konflikty s otcem atd atd. Chcete vědět, jak to dopadne? No přece jako všechny první lásky...:-)

Tuhle knížku jsem přečetla za jediný den, v mezidobí, kdy jsem čekala ve frontách na nejrůznějších úřadech a přejížděla prostředky MHD z jednoho konce města na druhý (vyřizovat si komplet nové doklady, to chce dost nervů a času). A musím přiznat, že mi to s touhle knihou poměrně uteklo. Kapitoly se v knize střídají, vždy jedna je psána z pohledu Eleanor a druhá je vyprávěna Parkem. Holčičí a klučičí pohled na svět a různé náhledy na jednu a tu samou situaci. Teenagerovské problémy, kterým se dospělý už jen usmívá, ale které jsou v určitém věku tím největším problémem na světě. 

Jen jsem trochu nepochopila to zasazení do 80. let - kniha totiž obsahuje  velké množství socio-kulturních odkazů, na komiksové hrdiny, filmy té doby, na muziku, která se tehdy hrála a poslouchala. Nemyslím, že by se současná generace tak orientovala v tom, co letělo před 25-30 lety a pro generaci jejich rodičů přece není tahle školní romance primárně určena, nebo se pletu?  Já jsem se samozřejmě neorientovala taky, jen si vzpomeňte, co u nás frčelo třeba právě v tom v roce 1986, kdy se kniha odehrává... (dle Wikipedie byly československými hity toho roku: Jiří Korn - Karel nese asi čaj,  Balet - Hej pane diskžokej, Petra Janů - Už nejsem volná, Karel Gott a Marcela Holanová - Čau lásko...). Nebo, že by se tahle kniha vezla na všeobecné retro-vlně?


No každopádně, autorka knihy, spisovatelka Rainbow Rowell, na čtenáře myslela a na jejím blogu jsou připraveny ke stáhnutí výběry, které si Eleanor s Parkem navzájem nahrávají a pouštějí (http://rainbowrowell.com/blog/2013/03/eleanor-park-all-the-playlists-all-the-music/).

Máte-li doma romantickou slečnu ve věku 14-16 let, tak touhle knížkou jí pod stromeček určitě potěšíte. S hrdiny se dá ztotožnit, nejsou to ani vlkodlaci, ani královny plesu, no a první láska, to je přece věčné téma. Navíc - tahle sladká obálka se bude v dívčí knihovničce vyjímat:-)  A asi nebudete litovat, pokud si ji předtím přečtete taky.  Je osvěžující vrátit se na chvíli do středoškolských let a vzpomenout si, jaké to bylo, když... 

A navíc, pokud dáte na žebříčky: tahle kniha se ocitla v TOP TEN  Nejlepších knih Amazonu za rok 2013 (kategorii Teen and Young Adults vyhrála) - takže to vážně nebude marné... 

Díky Neoluxoru za recenzní text.


 

Hodnocení: 85%



Rainbow Rowellová: Eleanor a Park
  • Nakladatel: Yoli
  • ISBN: 978-80-87543-26-9, EAN: 9788087543269
  • Originál: Eleanor and Park
  • Překlad: Kunová, Jana
  • Popis: 1× kniha, brožovaná, 328 stran, 12,6 × 20 cm, česky
  • Rok vydání: 2014 (1. vydání)

středa 12. listopadu 2014

Virginia Macgregorová: Jak to vidí Milo



Milo je kluk, který navzdory své oční vadě vidí víc, než ostatní. Ale to, co vidí v Pomněnkovém domově, kde bydlí jeho prababička, se mu vůbec nelíbí.  


Milo je devítiletý kluk, který žije v malém anglickém městě spolu se svou maminkou Sandy a prababičkou Lou. Milo to nemá v životě zrovna jednoduché, lékaři mu zjistili progresivní oční vadu, zvanou retinitis pigmentosa, kvůli které postupně ztrácí zrak. Na svět se dívá jakoby kukátkem. Jeho táta navíc utekl s těhotnou Courou a maminka se z toho ještě nevzpamatovala. Vlastně pořád jen sedí před televizí a cpe se čokoládovými sušenkami, o většinu zákazníků, kteří k ní chodili na kosmetiku, už přišla a platit složenky je den ze dne složitější… Starosti má Milo i s prababičkou Lou – je to sice jeho nejlepší kamarádka, učí ho hrát na dudy a začali spolu bystřit Milovy smysly, jenže Lou je 92 let, nemluví a občas má i slabší chvilky, takže je třeba na ní pořád dávat pozor. Jednoho dne ji Milo neuhlídá a Lou zapálí vlastní pokoj. Podle Milovy maminky nastal čas na přesun do domova důchodců. A tak se babička Lou stěhuje do Pomněnkového domova, kde vládne tvrdá sestra Thornhillová.

Milo chodí za babičkou každý den a brzo zjistí, že v Pomněnkovém domově není všechno takové, jak by mělo být. Babička skoro nereaguje, asi je omámená léky na spaní, ztratily se její peníze, v pokoji má zimu a jídlo, které dostává, se nedá jíst. A to se syrský utečenec Tripi opravdu snaží, jenže z těch surovin, co dostává, mnoho vykouzlit nejde. V Tripim najde Milo nečekaného spojence, ani Tripimu se nelíbí, jak se v domově se starými lidmi zachází. Milo mu na oplátku obstará bydlení ve squatu a slíbí, že s ním bude hledat sestřičku Ajšu, která se ztratila při útěku ze Sýrie. Dalším pomocníkem je nový podnájemník Al, investigativní novinář, který ví, jak se získávají důkazy. Milo vymyslí a spustí velkolepý plán, jehož cílem je odhalit proradnou sestru Thornhillovou a dostat babičku z domova zpátky domů…




Zbytek recenze si přečtěte zde: http://nlx.cz/jak-to-vidi-milo

Neoluxoru děkuji  za poskytnutí recenzní e-knihy Jak to vidí Milo.




Hodnocení: 90%



Virginia Macgregorová:  Jak to vidí Milo

  • Nakladatel: Mladá fronta
  • ISBN: 978-80-204-3356-5, EAN: 9788020433565
  • Originál: What Milo Saw
  • Překlad: Hartlová, Helena
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 304 stran, 15 × 21,5 cm, česky
  • Rok vydání: 2014 (1. vydání)

sobota 1. listopadu 2014

Simon Mawer: Evangelium podle Jidáše

Simon Mawer je v Česku velmi populární, KNIHA ZLÍN vydala postupně už 4 jeho knihy, do úspěšné série se teď zařadilo Evangelium podle Jidáše. 

Tak takhle knížka mi dala... Když v září KNIHA ZLÍN vyhlásila soutěž o recenzní kopie několika bestsellerů poslední doby, zajásala jsem: byla mezi nimi i poslední kniha mého oblíbeného Simona Mawera Evangelium podle Jidáše. Simona Mawera mám ráda, Skleněný pokoj považuji za jednu z nejlepších knih, které jsem za posledních pět let četla, dost se mi líbila i Dívka, která spadla z nebe a nakonec i Pád z loňského roku. A tak jsem si stáhla do čtečky Evangelium, uvařila si čaj a pustila se do čtení. Asi po 10 stránkách jsem začala mít silný pocit déjà vu. Tohle jsem už přece četla. Nedalo mi to, otevřela stránku Kosmase, ale bylo tam: Rok vydání: 2014 (1. vydání). Že bych to četla anglicky?! To sotva. Tak jsem pokračovala a pořád mi to přišlo povědomé. Jasně - piknik s Jackovou rodinou mezi starými hrobkami, jojo, škádlení s Madeleininými dcerami... No nakonec jsem to přece jen vygooglila: tahle kniha byla první, která Mawerovi v Česku vyšla.  Vydala ji v květnu 2008 Olympia pod názvem Jidášovo evangelium a nebyl to žádný velký úspěch. Ani mne tenkrát moc nezaujala, takže jsem ji nějak vytěsnila z paměti...  Evangelium podle Alzheimera... KNIHA ZLÍN se teď pokusila s novým překladem a masivnější reklamní kampaní o napravení dojmu.

  


Stručný obsah:
Kniha obsahuje tři hlavní linie příběhu, které se prolínají v osobě Leo Newmana, katolického kněze a specialisty na staré svitky. Jedna linie mapuje životní příběh Leovy matky Gretschen, Češky, která se vdala za německého diplomata a která prožívá léta druhé světové války ve věčném městě Římě. Za milostné vzplanutí k židovskému učiteli svého syna tvrdě zaplatí... Druhá část příběhu se týká samotného titulu knihy - u Mrtvého moře jsou nalezeny starobylé svitky přinášející nové a nečekané svědectví o životě Ježíše Krista. Leo Newman je specialistou na luštění starých textů a je tedy povolán do Izraele k odhalení tajemství. Text, jehož autorem je Jidáš Iškariotský, ten, co zradil Ježíše za třicet stříbrných, Leem otřese a pokud by se dostal na veřejnost, mohl by zpochybnit i všechny církevní jistoty posledních dvou tisíc let. Jidášovo evangelium ale není to jediné, co Leovi obrátilo život naruby - tím hlavním důvodem je Madeleine, žena amerického diplomata, do které se Leo zamiloval. On - kněz, ona - vdaná žena. To nejsou zrovna předpoklady pro šťastný společný život ... Poslední rovina knihy se odehrává v době, kdy Leo už dávno kněžské povolání nevykonává a kdy prožívá citový vztah s Magdou, další Češkou ve svém životě. Román plný lásky, pochybností a zrady... 

zdroj obrázku: kinguv.galerie.cz


Ptáte se, jestli jsem to podruhé dočetla? Ale jo, dočetla, zaboha jsem si totiž nemohla vzpomenout, jak to dopadne:-) 

Nicméně ani na druhý pokus se tahle kniha nezařadí mezi výjimečné. Zřejmě hraje roli má sekulární výchova, nějak se nejsem schopná vcítit do situace, že by jakýsi svitek, byť pravý, mohl otřást civilizací. Ani téma celibátu a jeho porušení jsem v knize nijak zvlášť neprožívala. Byť jak říká jedna z postav, Leův biskup: "Aspoň, že v tom nejsou žádní sboristi. To bych nesnesl. Tentokrát už ne". Možná bych si to víc užila, kdyby se tématu ujal Dan Brown. Biblický thriller, nové pokračování Šifry mistra Leonarda, když už se to řešení s ženatým Ježíšem neujalo:-) 

Oceňuji atraktivitu prostředí - Mawer dokáže úžasně vykreslit Jeruzalém a biblickou krajinu kolem Mrtvého moře i věčné město Řím. Skoro bych si všechny ty hřbitovy, katakomby a kostely chtěla projít s knihou v ruce. Ale vztahy plné nejistot a velkých neznámých, osudové ženy a příběhy lásky a zrady, to mě tentokrát tolik neuchvátilo. 


Závěrem: jsem ráda, že jsem si knihu znovu přečetla, některé momenty mě bavily víc (Leo 1, Leo 2), jiné míň (celá zápletka s Magdou), konec nepřekvapil. Mažu ze čtečky a dávám 55%. 

Děkuji KNIZE ZLÍN za recenzní pdf.
Hodnocení: 55%

Simon Mawer: Evangelium podle Jidáše

  • Nakladatel: KNIHA ZLÍN 
  • ISBN: 978-80-7473-058-0, EAN: 9788074730580
  • Originál: The Gospel of Judas
  • Překlad: Hanzlík, Filip
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 352 stran, 13,5 × 20,5 cm, česky
  • Rok vydání: 2014 (1. vydání)

Liane Moriarty: Manželovo tajemství

Stačila jediná drobnost, omylem nalezený dopis na rozloučenou. Osudy několika rodin se během jednoho předvelikonočního týdne převrátí vzhůru nohama.

Hrdinkami knihy Manželovo tajemství jsou tři ženy – Cecilia, Tess a Rachel.
Cecilia prožívá docela příjemné životní období. Miluje svého manžela i své tři krásné dcery, je úspěšná v byznysu a hrozně ji baví práce pro ostatní – angažuje se ve škole i v církevní komunitě na australském předměstí Sydney, kde všichni žijí. Jednoho dne se ale něco stane – náhodou objeví zapomenutý dopis, který jí kdysi napsal manžel a který má otevřít pouze v případě jeho smrti. Cecilia řeší dilema, zda otevřít Pandořinu skříňku, její muž jí přece nikdy nic netajil a navíc je živý a zdravý…

Zbytek recenze najdete na stránkách Neoluxoru, kterému tímto děkuji za recenzní kopii. 

Hodnocení: 80 %


Liane Moriarty: Manželovo tajemství

  • Nakladatel: Ikar
  • ISBN: 978-80-249-2589-9, EAN: 9788024925899
  • Originál: The Husband´s Secret
  • Překlad: Kadlecová, Šárka
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 391 stran, 15,5 × 23,4 cm, česky
  • Rok vydání: 2014 (1. vydání)